乐文小说网 www.lwtxt.org,轮回之超能少年无错无删减全文免费阅读!
br />
把古籍与手稿交给颖菲凤后,零就双手交叉,靠在椅背上闭目养神,此时听见她叫其他人来查看,不由淡淡地说道:“原来你看不懂啊。”
颖菲凤听出了他的嘲讽之意,冷哼一声,暗想你别高兴得太早,等下有你丢脸的。
一名将天书文校的校服穿得松松垮垮的少女,打着哈欠走了过来,她虽然面容清秀,却极为糟蹋,头发也乱蓬蓬的,走来后伸手道:“拿来我看看。”
颖菲凤把古籍与手稿交给许希希。
这个许希希是个怪胎,虽然是许家的小姐,却没有半点家族子弟的样子,连个女人也不像,整天穿得邋里邋遢的,醉心于生物学这样不知所谓的冷门研究,因为对方身份不低的关系,所以颖菲凤与她有着不好不坏的交情。
“嗯?”
许希希看了一会儿,表情不由端正起来,而且越看越有精神,最后更是扒向零的工作台,兴奋地叫道:“你翻译得真是太漂亮了,你也喜欢生物学吗?”
零道:“是啊!”
许希希更是兴奋了,激动道:“我真没想到,居然还有人像我一样喜欢生物学这样的冷门科目。我说这位同学,要不然我们两人找个没人的地方,深入的交流探讨一下生物学中关于人类的起源与生命的奥义吧?”
“不必了!”零拒绝得干净利落。
许希希仰头发出一声娇吟,一副被无情拒绝而受伤的样子,但她的神态看上去却十分的享受。
零迟疑道:“你该不会……是抖M吧?”
许希希撇头轻哼一声,有些傲娇道:“同学你这话说得真是太失礼,也太羞辱人了,你看我像是抖M的样子吗?”
话虽如此,但她撇开的脸上却布满红潮,双脚也不由自主地紧紧夹在一起,一副欲拒还迎,十分享受这羞辱的娇态。
“像啊!”零忍不住心中的吐槽。
许希希当场又发出一声意义不明的娇吟,虽然被无情羞辱,柳腰却不由自主地摆动,撇开头的眼睛也闭起,仿佛正沉醉在这羞辱之中。
零不禁无语了。
另一边,在场的师生却炸开了锅,许希希虽然是个怪胎,但她在生物学的研究与知识却是大家有目共睹的,她居然说翻译得漂亮,难道那个武校生都翻译对了?
“希希,给我也看一下。”
一名考古系的老师忍不住凑了上来,接过稿子一看,虽然他无法理解所有的文字,但是在他理解范围内,零的翻译都是正确的。
然后,这位老师不由惊呆了。
上古的文学有多难,分支有多庞杂,随着深入你会越来越体会到一句话,就是“活到老、学到老”。
正因为太难太杂的关系,所以考古系的师生们在翻译的时候,都会参照一本叫《上古专用名词字典》的手册,他们工作的时候都会对照着手册中的名词,同时斟酌着用词,对上古典籍进行恰到好处的翻译。
零刚刚就是因为没用这本手册的关系,还翻译得那么快,所以才受人嘲笑,以为他只是在装模作样,可这位老师没想到零居然真的全翻译对了。
如果零知道有这本手册的话,其实他也不介意拿一本来做做样子的。
是的!
不是专业文校生的零,压根不知道有这东西。
br />
把古籍与手稿交给颖菲凤后,零就双手交叉,靠在椅背上闭目养神,此时听见她叫其他人来查看,不由淡淡地说道:“原来你看不懂啊。”
颖菲凤听出了他的嘲讽之意,冷哼一声,暗想你别高兴得太早,等下有你丢脸的。
一名将天书文校的校服穿得松松垮垮的少女,打着哈欠走了过来,她虽然面容清秀,却极为糟蹋,头发也乱蓬蓬的,走来后伸手道:“拿来我看看。”
颖菲凤把古籍与手稿交给许希希。
这个许希希是个怪胎,虽然是许家的小姐,却没有半点家族子弟的样子,连个女人也不像,整天穿得邋里邋遢的,醉心于生物学这样不知所谓的冷门研究,因为对方身份不低的关系,所以颖菲凤与她有着不好不坏的交情。
“嗯?”
许希希看了一会儿,表情不由端正起来,而且越看越有精神,最后更是扒向零的工作台,兴奋地叫道:“你翻译得真是太漂亮了,你也喜欢生物学吗?”
零道:“是啊!”
许希希更是兴奋了,激动道:“我真没想到,居然还有人像我一样喜欢生物学这样的冷门科目。我说这位同学,要不然我们两人找个没人的地方,深入的交流探讨一下生物学中关于人类的起源与生命的奥义吧?”
“不必了!”零拒绝得干净利落。
许希希仰头发出一声娇吟,一副被无情拒绝而受伤的样子,但她的神态看上去却十分的享受。
零迟疑道:“你该不会……是抖M吧?”
许希希撇头轻哼一声,有些傲娇道:“同学你这话说得真是太失礼,也太羞辱人了,你看我像是抖M的样子吗?”
话虽如此,但她撇开的脸上却布满红潮,双脚也不由自主地紧紧夹在一起,一副欲拒还迎,十分享受这羞辱的娇态。
“像啊!”零忍不住心中的吐槽。
许希希当场又发出一声意义不明的娇吟,虽然被无情羞辱,柳腰却不由自主地摆动,撇开头的眼睛也闭起,仿佛正沉醉在这羞辱之中。
零不禁无语了。
另一边,在场的师生却炸开了锅,许希希虽然是个怪胎,但她在生物学的研究与知识却是大家有目共睹的,她居然说翻译得漂亮,难道那个武校生都翻译对了?
“希希,给我也看一下。”
一名考古系的老师忍不住凑了上来,接过稿子一看,虽然他无法理解所有的文字,但是在他理解范围内,零的翻译都是正确的。
然后,这位老师不由惊呆了。
上古的文学有多难,分支有多庞杂,随着深入你会越来越体会到一句话,就是“活到老、学到老”。
正因为太难太杂的关系,所以考古系的师生们在翻译的时候,都会参照一本叫《上古专用名词字典》的手册,他们工作的时候都会对照着手册中的名词,同时斟酌着用词,对上古典籍进行恰到好处的翻译。
零刚刚就是因为没用这本手册的关系,还翻译得那么快,所以才受人嘲笑,以为他只是在装模作样,可这位老师没想到零居然真的全翻译对了。
如果零知道有这本手册的话,其实他也不介意拿一本来做做样子的。
是的!
不是专业文校生的零,压根不知道有这东西。