第四十三章:日出与早餐…… (2/2)
乐文小说网 www.lwtxt.org,在樱花之下相见无错无删减全文免费阅读!
r /> 我向着昨天的市区的方向走去……我还能隐隐约约的记得昨天在车里面看到的风景……我沿着那些“标志点”一步一步的找寻着自己应该前进的方向……
不过一切倒是没有想象中的那么顺利……本来要去市区的我似乎进入了一片住宅区……
“あ、今は早く起きた若者は少ないですね(哦,现在早起的年轻人还真少啊)”一位老奶奶出现在了我身边的门口,她拿着一个类似长勺的东西往地面上洒水……我并不明白她这样做有什么意义,更不明白她所说的话的意思……于是我只能不知所措的向她点点头表示敬意……
“この様子を見ると、あなたは地元の人ではないようですね。旅行に来たのですか。(看这个样子你好像不是本地人呢?是来旅游的吗?)”老奶奶似乎也察觉到了我与他们微妙的差异还有我脸上尴尬不知如何是好的表情……但是尽管如此我还是不明白她的意思……
“聞こえないのではないでしょうか?息子はまた外国語を注文しますが,彼は留守です。(该不会是听不懂吧?我的儿子还会点外国语,但是他不在家)”老奶奶她继续说着……这只能徒增我的疑惑啊……
“今はまだこんなに早くて、いいものはありませんが、朝食を食べに来ませんか?(现在还这么早,虽然没有什么好的东西但是要不要进来吃一顿早餐呢?)”
这个我倒是理解了,因为这一次老奶奶是一边比划着一边说道的……还不用说那些动作还真是生动形象……
我原本要拒绝的,但是由于刚刚的剧烈运动让我的肚子变得相当的不争气……于是我只能伴着老奶奶开心的笑声和她已经进入了那个我不知道的家……
老奶奶住的地方很有日本的传统风格……她意识我在一张桌子旁边坐下,然后一个人进入了厨房,不一会儿她就那出了一些餐点出来……那似乎就是蛋浇饭,而且鸡蛋还是生鸡蛋……这一时要我接受还是相当的困难的……但是我不能糟蹋了老奶奶的好意啊!
结果……那碗蛋浇饭意外的好吃……
很快空气中就陷入了尴尬之中……我对老奶奶请了我一顿早餐相当的感激,我尽量表示了我的感谢……“ありがとう。(谢谢你)”这一句简单的话我还是可以说出来的……
这个时候,我突然想到了一个可以在国外解决一切语言问题的方法……为什么之前我们就不能想起来这个简单的方法呢?
如果有原因的话,那就是在遇到问题的时候我们没有一次是想我现在平抚着心情的吧……
我拿出了手机……
“ありがとうございます。私は日本に旅行に来たのですが、ちょっと用事があって散心しています。(谢谢,我是来日本旅游的,因为有点事情所以出来散散心)”我打开了手机的翻译软件然后选择的发声……这样子老奶奶就可以明白我的意思了……
然后我将手机伸了过去意识她对着我的手机说话……
“今の発展はこんなに速くて、この小さいものはまだこのような作用があることができる!すごいですね(现在发展这么快啊,这个小小的东西还能有这样的作用!真厉害啊)”
就这样我轻松的解决了我与老奶奶之间的沟通问题……虽然中间隔着一把手机,但是现在是再好不过了……
如果所有的事情也可以这么简单的解决就好了呢……
第四十三章完
r /> 我向着昨天的市区的方向走去……我还能隐隐约约的记得昨天在车里面看到的风景……我沿着那些“标志点”一步一步的找寻着自己应该前进的方向……
不过一切倒是没有想象中的那么顺利……本来要去市区的我似乎进入了一片住宅区……
“あ、今は早く起きた若者は少ないですね(哦,现在早起的年轻人还真少啊)”一位老奶奶出现在了我身边的门口,她拿着一个类似长勺的东西往地面上洒水……我并不明白她这样做有什么意义,更不明白她所说的话的意思……于是我只能不知所措的向她点点头表示敬意……
“この様子を見ると、あなたは地元の人ではないようですね。旅行に来たのですか。(看这个样子你好像不是本地人呢?是来旅游的吗?)”老奶奶似乎也察觉到了我与他们微妙的差异还有我脸上尴尬不知如何是好的表情……但是尽管如此我还是不明白她的意思……
“聞こえないのではないでしょうか?息子はまた外国語を注文しますが,彼は留守です。(该不会是听不懂吧?我的儿子还会点外国语,但是他不在家)”老奶奶她继续说着……这只能徒增我的疑惑啊……
“今はまだこんなに早くて、いいものはありませんが、朝食を食べに来ませんか?(现在还这么早,虽然没有什么好的东西但是要不要进来吃一顿早餐呢?)”
这个我倒是理解了,因为这一次老奶奶是一边比划着一边说道的……还不用说那些动作还真是生动形象……
我原本要拒绝的,但是由于刚刚的剧烈运动让我的肚子变得相当的不争气……于是我只能伴着老奶奶开心的笑声和她已经进入了那个我不知道的家……
老奶奶住的地方很有日本的传统风格……她意识我在一张桌子旁边坐下,然后一个人进入了厨房,不一会儿她就那出了一些餐点出来……那似乎就是蛋浇饭,而且鸡蛋还是生鸡蛋……这一时要我接受还是相当的困难的……但是我不能糟蹋了老奶奶的好意啊!
结果……那碗蛋浇饭意外的好吃……
很快空气中就陷入了尴尬之中……我对老奶奶请了我一顿早餐相当的感激,我尽量表示了我的感谢……“ありがとう。(谢谢你)”这一句简单的话我还是可以说出来的……
这个时候,我突然想到了一个可以在国外解决一切语言问题的方法……为什么之前我们就不能想起来这个简单的方法呢?
如果有原因的话,那就是在遇到问题的时候我们没有一次是想我现在平抚着心情的吧……
我拿出了手机……
“ありがとうございます。私は日本に旅行に来たのですが、ちょっと用事があって散心しています。(谢谢,我是来日本旅游的,因为有点事情所以出来散散心)”我打开了手机的翻译软件然后选择的发声……这样子老奶奶就可以明白我的意思了……
然后我将手机伸了过去意识她对着我的手机说话……
“今の発展はこんなに速くて、この小さいものはまだこのような作用があることができる!すごいですね(现在发展这么快啊,这个小小的东西还能有这样的作用!真厉害啊)”
就这样我轻松的解决了我与老奶奶之间的沟通问题……虽然中间隔着一把手机,但是现在是再好不过了……
如果所有的事情也可以这么简单的解决就好了呢……
第四十三章完