卷五十七 (2/2)
乐文小说网 www.lwtxt.org,宋史无错无删减全文免费阅读!
sp; 初,蜀人官蜀,不得通判州事。希亮以母老,愿折资为县侍亲,于是知临津县。母终,服除,为开封府司录司事。福胜塔火,官欲更造,度用钱三万,希亮言:"陕西用兵,愿以此馈军。"诏罢之。青州民赵禹上书,言赵元昊必反,宰相以禹狂言,徙建州,元昊果反。禹讼所部,不受,亡至京自理,宰相怒,下开封狱。希亮言禹可赏不可罪,争不已。上释禹,赏为徐州推官,且欲以希亮为御史。会外戚沈元吉以奸盗杀人,希亮一问得实,自惊仆死,沈氏诉之,诏御史劾希亮及诸掾吏。希亮曰:"杀此贼者独我耳。"遂引罪坐废。
期年,盗起京西,杀守令,富弼荐希亮可用,起知房州。州素无兵备,民凛凛欲亡去,希亮以牢城卒杂山河户,得数百人。日夜部勒,声振山南,民恃以安。殿侍雷甲以兵百余人逐盗竹山,甲不能戢,所至为暴。或疑为盗,告希亮盗入境,且及门。希亮即勒兵阻水拒之,命持满无得发,士皆植立如偶人。甲射之,不动,乃下马拜请死,曰:"初不知公官军也。"吏士皆欲斩甲以徇,希亮独治为暴者十余人,使甲以捕盗自赎。
时剧贼党军子方张,转运使使供奉官崔德赟捕之。德赟既失党军子,遂围竹山民贼所尝舍者曰向氏,杀父子三人,枭首南阳市。曰:"此党军子也。"希亮察其冤,下德赟狱,未服。党军子获于商州,诏赐向氏帛,复其家,流德赟通州。或言华阴人张元走夏州,为元昊谋臣。诏徙其族百余口于房,几察出入,饥寒且死。希亮曰:"元事虚实不可知,使诚有之,为国者终不顾家,徒坚其为贼耳。此又皆其疏属,无罪。"乃密以闻,诏释之。老幼哭希亮庭下曰:"今当还故乡,然奈何去父母乎?"遂画希亮像祠焉。
代还,执政欲以为大理少卿,希亮曰:"法吏守文,非所愿,愿得一郡以自效。"乃以为宿州。州跨汴为桥,水与桥争,常坏舟。希亮始作飞桥,无柱,以便往来。诏赐缣以褒之,仍下其法,自畿邑至于泗州,皆为飞桥。
皇祐元年,移滑州。奏事殿上,仁宗劳之曰:"知卿疾恶,无惩沈氏子事。"未行,诏提举河北便籴。都转运使魏瓘劾希亮擅增损物价。已而瓘除龙图阁学士、知开封府,希亮乞廷辨。既对,仁宗直希亮,夺瓘职知越州,且欲用希亮。希亮言:"臣与转运使不和,不得为无罪。"力请还滑。会河溢鱼池埽,且决,希亮悉召河上使者,发禁兵捍之。庐于所当决,吏民涕泣更谏,希亮坚卧不动,水亦去,人比之王尊。
是岁,盗起宛句,昼劫张郭镇,执濮州通判井渊。仁宗以为忧,问执政可用者。未及对,仁宗曰:"朕得之矣。"乃以希亮为曹州。不逾月,悉擒其党。
淮南饥,安抚、转运使皆言寿春守王正民不任职,正民坐免,诏希亮乘传代之。转运使调里胥米而蠲其役,凡十三万石,谓之拆役米。米翔贵,民益饥。希亮至,除之,且表其事,旁郡皆得除。又言正民无罪,职事办治。诏复以正民为鄂州。
久之,徙知庐州。虎翼军士屯寿春者,以谋反诛,迁其余不反者数百人于庐,皆自疑不安。一日,有窃入府舍将为不利者。希亮笑曰:"此必醉耳。"贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。人为之惧,希亮益加亲信,皆感德,指心誓为希亮死。改提点刑狱江东,迁度支郎中,徙河北。
嘉祐二年,入为开封府判官,改判三司户部勾院。朝廷以三司事冗,簿书留滞,乃命希亮又兼开拆司。荣州鬻盐凡十八井,岁久澹竭,有司责课如初,民破产籍没者三百余家。希亮为言,还其所籍,岁蠲三十余万斤。三司簿书滞留者,自天禧以来,末帐六百有四,明道以来,生事二百一十二万,希亮日夜课吏,凡九月,去其三之二。度支吏不时勾,希亮杖之。副使以希亮擅决罚,由是事复滞。
会接伴契丹使还,自请补外,乃以为京西转运使,赐三品服。石塘河役兵叛,其首周元自称周大王,震动汝、洛间。希亮闻之,即日轻骑出按,吏请以兵从,希亮不许。其贼二十四人道遇希亮,以希亮轻出,意色闲和,不能测,遂相与列诉道周。希亮徐问其所苦,命一老兵押之,曰:"以是付叶县,听吾命。"既至,令曰:"汝以自首,皆无罪,然必有首谋者。"众不敢隐,乃斩元以徇,流军校一人,余悉遣赴役如初。
迁京东转运使。濰州参军王康赴官,道博平,大猾有号"截道虎"者,殴康及其女几死,吏不敢问。希亮移捕甚急,卒流海岛;又劾吏故纵,坐免者数人。除州守暴苛,以细过籍民产数十家,获小盗,使必自诬抵死。希亮言其状,卒以废去。
数上章请老,不允,移知凤翔。仓粟支十二年,主者以腐败为忧,岁饥,希亮发十二万石贷民。有司惧为擅发,希亮身任之。是秋大熟,以新易旧,官民皆便。于阗使者入朝,过秦州,经略使以客礼享之。使者骄甚,留月余,坏传舍什器,纵其徒入市掠饮食,民户皆昼闭。希亮闻之曰:"吾尝主契丹使,得其情。使者初不敢暴横,皆译者教之,吾痛绳以法,译者惧,其使不敢动矣。况此小国乎?"乃使教练使持符告译者曰:"入吾境,有秋毫不如法,吾且斩若。"取军令状以还。使者至,罗拜庭下,希亮命坐两廊饮食之,护出其境,无一人哗者。
英宗即位,迁太常少卿。狱有盗,法当死,僚官持不可。久之,盗杀守吏遁去。希亮以前议谳于朝,而希亮之议是。僚官惧,欲以事中希亮,希亮自顾无有其事。始,州郡以酒相饷,例皆私有之,而法不可。希亮以遗游士之贫者,既而曰:"此亦私也。"以家财偿之。遂借此上书自劾,求去不已,坐是分司西京。未几致仕,卒,年六十四。希亮尝梦异人按图而告之年,至是果然。赠工部侍郎。
希亮为人清劲寡欲,不假人以色,自王公贵人,皆严惮之。见义勇发,不计祸福。所至,奸民猾吏,易心改行,不改者必诛。然出于仁恕,故严而不残。少与蜀人宋辅游,辅卒于京,母老,子端平幼,希亮养其母终身,以女妻端平,使同诸子学,卒登进士第。
四子。忱,度支郎中。恪,滑州推官。恂,大理寺丞。慥字季常,少时使酒好剑,用财如粪土,慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。在岐下,尝从两骑挟二矢与苏轼游西山。鹊起于前,使骑逐而射之,不获,乃怒马独出,一发得之。因与轼马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。洛阳园宅壮丽与公侯等,河北有田岁得帛千匹,晚年皆弃不取。遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,徒步往来山中,妻子奴婢皆有自得之意,不与世相闻,人莫识也。见其所著帽方屋而高,曰:"此岂古方山冠之遣像乎?"因谓之"方山子。"及苏轼谪黄,过岐亭,识之,人始知为慥云。
论曰:乘雅恬退,颍不阿贵戚,有儒者之风。挚淳静而不矫,池质易而长厚,肃议法平恕,及、堂、夔清修自守,盖侍从之选也。希亮为政严而不残,其良吏与。马亮饶才智而寡廉称,士论以此惜之。
<b>部分译文</b>
彭乘,字利建,益州华阳人。年青时即以好学被州里称颂,后考中进士及第。曾经和同届进士登玩相国寺阁楼,大家都瞻看乡里要塞,颇有官宦之人的乐趣。独彭乘眺望西方,怅然说:“父亲老了,我怎么能够放弃早晚侍奉的本份,去贪图自己一个人的荣乐呢?”第二天,即上奏皇帝请求准其回家侍奉父亲。数日后,被授以汉阳军判官,终于得到允许回家。时间久后,有人向皇帝推荐他的文行,皇帝乃召彭乘来考试,授馆阁校勘。又坚决辞谢回家,后又再任凤州团练推官。
宋真宗天禧(1017~1021)初年,因寇准的引荐,做馆阁校勘。改任天平军节度推官。参与校对南北史、隋书,再改任秘书省著作佐郎,迁秘书省丞、集贤校理。恳求就便养亲,被任命为普州知州。蜀人做自己乡郡的太守就是从彭乘开始的。当时普州人很少有文化的,彭乘在此兴学,将当地的子弟召集起来上学受教育。彭乘父亲死,下葬后,有甘露降于墓地的松柏之上。时人认为这是因为彭乘至孝的缘故。服丧完毕后,任荆门军知事,改太常博士。后又召回朝廷,为同判尚书刑部,出任安州知州。升提点京西刑狱,再改夔州路转运使。赴任后正碰上当地强盗田忠霸引诱下溪州蛮准备内侵,彭乘正好巡视到此。于是他召集边区官吏,率领部队下山以对付叛贼,贼迅速离去。于是又派人去瓦解他们内部,田忠霸果为其同党斩杀,并全家灭族。彭乘应召修起居注,升知制诰,累迁工部郎中,入翰林为学士,并领吏部流内铨、三班院,为群牧使。生病后,宋仁宗下诏让太医去给他诊视,并赐以宫中珍贵的药剂。死后,赐白金三百两。御史知杂何郯上奏请求给他赠官,没有应允。只下诏让彭乘的一个儿子领取俸养办丧事。
当初,修起居注缺中书舍人,彭乘在待选之中,皇帝指着彭乘说:“这是一个老儒,素有恬退的雅名,没有什么人能取代他。”等召见他时,皇帝问他:“你是前朝旧臣,长期任地方官,但自己却从没请求调进京。”彭乘回答说:“我生性孤远,自己能够估量自己的份量,怎么敢有过多的奢望呢?”皇帝颇为欣赏他。彭乘质朴少言,性纯孝,不喜欢惹是生非,著书万余卷,都是他自己校刊的。蜀中所传之书,大多出自彭乘之手。晚年,多次辅助皇帝起草赞命,但文辞就不精巧了。
司马池,字和中。自己说是晋安平献王司马孚的后裔。因征东大将军司马阳葬于安邑澜洄曲,后魏分安邑置夏县,司马池即为夏县人。司马池早年丧父,家资数十万,他全部让给各位叔伯,而自己则奋力读书。当时有人报告皇上说蒲坂、窦津、大阳路官运盐来回路程太远,朝廷于是开辟山含口道,从闻喜越山抵达垣曲,大家都认为山含口道开通后方便了。唯司马池对人说“:以前的人为什么舍近求远走迂回之路,一定是走现在这条路有不方便的地方。”众人听后大不以为然。不久,山洪暴发,盐车人马全部都被淹入河中,于是大家都很佩服司马池。
考进士,正当要举行殿试时,突然有信报司马池母亲死了。朋友为了不影响他的考试,将报丧信藏起来没有告诉他。司马池心里十分不安,晚上也睡不着。说“:我的母亲素来多病,家里怎么会没有异常之事呢?”走到宫城门边,徘徊着不想进去。于是就与自己的朋友谈,朋友只告诉他母亲病了,司马池闻言号恸大哭着跑回去了。后来考中进士第,授永宁主簿。出入乘驴。与县令关系不好,司马池因为有公事去见县令,县令向南盘坐不起身,于是司马池挽着县令向西并排坐在一起讨论公事,没有一点屈服。历任建德、郫县县尉。蜀人妄传戍兵叛乱,蛮族将会入侵。于是富人争相将金银埋藏后逃到山谷间躲起来。县令闾丘梦松亦假借有别的事情不去县府上班,主簿也有病不出门。留下司马池管理县中事务。在元宵灯会,司马池让老百姓尽情游观,一连进行了三个晚上,于是民心安定下来。
后调任郑州防御判官、知光山县。当时皇帝营造宫殿,下诏从各州调集竹木,州里限期各县三日之内运送完。司马池以光山县本地不产大竹,要从蕲、黄两地转买为由,认为三日之期不可能做到。于是同老百姓另行约定时间,并宣布过约期不送者即治罪。最后光山县完成送竹任务比其他县要早。
盛度将他推荐到朝廷,改任秘书省著作佐郎,监安丰酒税,调知小溪县。刘烨任河南知府时,召司马池为司录参军事。一年后,通判留守司。枢密使曹利用上奏要司马池任群牧判官,司马池辞谢不就,但朝廷还是授给了他。曹利用曾经委托他负责征大臣们所欠的进马费用。司马池说:“命令不实行,是因为上级违犯了它。你所欠的马费还很多,不先送,怎么去催促他人呢?”曹利用惊讶地说“:官员骗我说已给我送了。”于是赶紧下令将其送给朝廷。数日之中各位负责者都完成了任务。后来曹利用被贬官,他的同党害怕治罪,因而反过来又讲他坏话的人很多,唯独司马池在朝廷赞扬他,并说曹利用是冤枉的,朝廷最终没有问罪。
正值皇帝下诏百官轮流应对。司马池说“:唐朝之制,凡皇帝诏书制定以后如有不方便的地方,门下省即负责封还不下发。现在门下省虽仍有封驳之名,但一有诏书出来中书省一律下达。这样就不能避免皇帝的失误了。”内侍皇甫继明任给事章献太后阁,兼领估马司,自己说通过估马为国家赚了丰厚利益,乞求升职。事情交给群牧司处理,经考查认为他并没得到厚利。皇甫继明正在得势之时,从制置使以下都想附名上奏,司马池独不做。出任开封府推官,敕令下到阁门,但被皇甫继明同党所阻止。降职耀州知州。升利州路转运使、知凤翔府。
后被召回朝廷任知谏院,司马池上书恳切推辞此官。宋仁宗对宰相说“:别人都喜欢进升,然而司马池却独爱退官,也真难能可贵也。”遂加直史馆,复知凤翔。在任期间曾有疑案上诉,刑官大理立即下来复查。属官十分担心,便引咎辞职。司马池说“:长吏是政事的主要负责人,不是你们的过失。”于是单独去承担了责任。皇帝下诏不要弹劾他。岐阳镇巡检晚上去富民家饮酒,被所部士兵捉住。双方达成协议,巡检先答应以后不再管束士卒,才将其释放。司马池了解此事后,将为首的士卒抓来杀了。巡检也因此被废。
累迁至尚书兵部员外郎,遂兼侍御史知杂事。曾经说:“陕西用兵无宿将,刘平刚愎自用缺少智谋,一定会误大事。”后刘平果然失败。改做户部度支、盐铁副使。年满后,中书提名升职。皇帝说“:司马池是一个坚持辞谢不做谏官的人。”因而擢天章阁待制、知河中府,徙同州知州,又迁杭州知州。
司马池性情质朴平和,吃住都不讲究。不善于独挡一面,又不知晓吴人风俗,正因此对他的谤讥之言在朝廷时有所闻。转运使江钧、张从革弹劾司马池处事不当有十余条,以及他不将皇帝的命令传达下去的过错。遂降知虢州。当初,转运使已经上奏弹劾司马池时,正碰上有个官吏偷盗官府银器案,犯人被带上镣铐投进州监狱,审讯时犯人自己陈述是为江钧掌管私人钱柜的。官府银器已经被他拿出卖掉的超过了半数。后又发现有越州通判私载个人货物、偷税之事。因与张从革有姻亲关系,曾派人私下去拜见他。有人说这下司马池可以弹劾江钧,向张从革报仇了。但司马池说:“我不做。”故大家都称赞他有长者风度。后升任知晋州。死于此任。有子司马旦、司马光。司马光自己另有传。另有养子司马里。
陈希亮,字公弼,他的祖先是京兆人。唐朝广明(880)年间,避难迁居眉州青神县的东山。陈希亮幼年丧父,但很好学,十六岁,将要拜师求学时,他哥哥为难阻止他,派他去将三十多万放出的息钱收回,陈希亮把借钱的人都叫来,烧毁借据然后走了。事业有成就后,便将哥哥的儿子陈庸、陈谕召去读书,他们终于都中了天圣八年(1030)的进士,家乡人在他们家门题匾叫“三俊”
陈希亮初任大理评事、长沙知县。当地有个叫海印国师的和尚,出入章献皇后家,与权贵们相往来,仗势侵占民众土地,人们没哪个敢正视他,陈希亮把他逮捕依法治罪,全县震惊。郴州竹场有人伪造证券给输粮户送到官府充当税粮,事情被发觉,输粮户将被处死,陈希亮查出输粮户是无辜的,便将他放出来,后来果真找到了伪造证券的人。陈希亮再升做殿中丞,调任。。县知县。该县有个老官吏曹腆犯法,认为陈希亮年轻,轻慢他。陈希亮上任后,首先得到他的罪证将他惩治。曹腆叩头出血,愿意改过自新,陈希亮警告以后将他放了,曹腆后来终于成了一个好官吏。当地巫师每年勒索百姓财物祭鬼,叫作春斋,说不这样就会有火灾;民间谣传有三个红衣老人放火。陈希亮就下令禁止,百姓不敢违犯,而火灾也没有发生。又毁掉淫祠数百座,勒令回家做农民的巫师七十多家。到他被免职离开。。县时,父老乡亲送他出境,哭泣说:“公离开我们,红衣老人又会出现了。”后进升为太常博士。有人说他处理郴州一案把枉判为死罪的人救活了,朝廷因此赏赐给他五品官服。
起初,蜀人在蜀地做官,不能通判州事。陈希亮因为母亲年老,愿意降级做知县以便侍养老母,于是任临津知县。母亲死后,陈希亮服完丧,任开封府司录司事。福胜塔被火烧后,官府计划重建,估计费用要三万钱,陈希亮说:“陕西用兵打仗,希望用这钱馈赠给军队。”朝廷因此下令不再重建。青州平民赵禹上书,说西夏赵元昊必反,宰相认为赵禹狂言,将他流放到建州,赵元昊果然反叛。赵禹向当地官府上诉,没有受理,于是逃到京城自己向宰相理论,宰相发怒,将他关入开封监狱。陈希亮说赵禹该重赏不该治罪,争论不已。皇上释放赵禹,赏他做徐州推官,并且想要陈希亮做御史。碰巧外戚沈元吉因奸盗杀人,陈希亮查得实情,沈元吉自惊仆地而死,沈家上诉控告陈希亮,皇上下诏御史给陈希亮及所有狱吏治罪。陈希亮说“:杀此贼者独我一人而已。”因此被治罪免官废为平民。
一年后,京西兴起强盗,杀害当地郡守县令,富弼推荐说陈希亮可以起用,于是陈希亮复出做房州知州。该州素来无兵守备,民众惊恐万分,只想逃亡,陈希亮用守城和牢狱的士兵再杂用山河户,共得数百人。日夜部署守卫,声振山南,人民依恃他们才得到安宁。殿侍雷甲带兵百多人追强盗到竹山,雷甲不能约束部队,所到之处,士兵暴虐百姓。有人怀疑他们是强盗,报告陈希亮说强盗入境,将到城门。陈希亮立即集合士兵依阻河边拒抗他们,下令士兵手拉满弓但不可发射,士兵都直立就像木偶人。雷甲用箭射他们,士兵也不动,雷甲于是下马拜地请求死罪,说:“当初不知您是官军。”将士们都要求将雷甲斩首示众,陈希亮独只将横暴百姓的十多人治罪,而让雷甲搜捕强盗为自己赎罪。
当时大盗贼头子党军子正嚣张一时,转运使派供奉官崔德斌贝去捕杀他。崔德斌贝没抓到党军子,便将贼军曾落脚过的一家竹山平民向氏包围,杀了向家父子三人,将头砍下挂在南阳市示众。他说“:这就是党军子。”陈希亮察觉向氏是被冤枉的,便将崔德斌贝关入监狱,崔不服。后党军子在商州被抓获,皇帝下诏赐给向家绢帛,免除向家的徭役,又将崔德斌贝流放到通州。有人说华阴人张元逃到夏州,做了赵元昊的谋臣。皇帝下诏将张元全族百余人迁到房地,检查监视他们的出入,张家人饥寒交迫,面临死亡。陈希亮说:“张元的事真相未明,即使真有此事,那为国家做事的人最终也不会顾虑家庭,现在这样做徒然只会坚定他为敌人卖力的决心。况且这些人都是他的远亲,他们是无罪的。”于是密奏告诉皇上,皇上下诏将他们释放。张家老少在陈希亮庭中哭泣道“:我们可以回故乡去了,可又要离开您这位再生父母,怎么办呢?”于是画了陈希亮的肖像带回家立祠祭祀。
任职期满回朝,执政者要陈希亮做大理少卿,陈希亮说:“做法官守文书,不是我的理想,希望管理一郡来为皇上效力。”于是任命他为宿州知州。当时宿州在汴水上造桥,河水涨后接近桥面,常损坏过往舟船。陈希亮开始首创飞桥,不要墩柱,以方便船只往来。皇上下诏赏赐细绢褒奖他,并且推广他的方法,从京城到泗州,都修建飞桥。
皇。。元年(1049),调任滑州知州。上殿奏事时,宋仁宗慰劳他说:“朕知卿疾恶如仇,没有杀外戚沈元吉的事。”还没出发赴任,下诏令他做提举河北便籴。都转运使魏馞弹劾他擅自增减物价。不久魏馞任龙图阁学士、开封府知府,陈希亮请求上朝辩白。奏对完后,仁宗认为陈希亮有理,免了魏馞的职,降职做越州知州,并且要重用陈希亮。陈希亮说:“臣与转运使不和,不能说臣没错。”坚决请求回滑州。遇上黄河在鱼池埽涨水,快要冲垮河堤,陈希亮召集全部河上使者,派出禁卫部队抗灾。他住在河水缺口下极易冲倒的房子里,官吏民众都哭泣着多次劝谏他撤走,陈希亮坚决卧在那里不动,而河水也退去了,人们把他比作王尊。
这年,盗贼从宛句兴起,白天洗劫张郭镇,抓了濮州通判井渊。仁宗很忧虑,询问执政者谁可任用来平贼。未等回答,仁宗又说:“朕已有了。”于是任命陈希亮为曹州知州。不出一个月,陈希亮全部擒住了盗贼。
淮南饥荒,安抚使、转运使都说是寿春知州王正民没有尽职,王正民因此被免官,朝廷令陈希亮乘驿站专车前往代替他。转运使调进里胥的米而免除他们的徭役,共收十三万石,叫作折役米。米价飞涨,人民更加饥荒。陈希亮来后,废除这一做法,并且将此事上奏,因此邻郡也都停止了这一做法。陈希亮又说王正民无罪,他任职办事努力有成绩。皇上下诏又任命王正民为鄂州知州。
后来,调任庐州知州。驻守寿春的虎翼军士兵,因谋反被诛杀,其余没谋反的数百人被迁到庐州,都惶惑不安。一天,有一个士兵偷入官府将要做不利的事。陈希亮笑着说“:这一定是个醉汉。”于是减罪将他流放,再将其余士兵全部交给左右使令,而且要派他们守仓库。有人为此担心,陈希亮却对士兵更加亲信,士兵都感激他的大德,指心发誓要为陈希亮而死。后改任江东提点刑狱,升度支郎中,调任河北提点刑狱。
嘉。。二年(1057),进京任开封府判官,改任判三司户部勾院。朝廷因为三司的事情繁多,公文被滞留不能迅速传递,于是命陈希亮又兼官开拆司。荣州出产盐的井共十八口,年久枯竭,但官府仍如当初一样催收课赋,盐民破产被没收户籍的有三百多家。陈希亮为他们请求朝廷,恢复他们被籍没的财产,每年减免三十余万斤。三司公文被滞留的,自天禧(1017~1021)以来,未登记处理完的有六百零四件,明道(1032~1033)以来新增加的有二百一十二万,陈希亮日夜督促官吏,共用九个月,处理了其中三分之二。度支官员有时不办公,陈希亮便杖打他们。副使认为陈希亮擅自决定刑罚,三司的事因此又停滞下来。
当他迎接陪伴契丹使节回朝后,自己请求到外地任职,朝廷于是以他做京西转运使,赏赐三品官服。石塘河服役的士兵叛乱,首领周元自称周大王,震动了汝、洛间。陈希亮闻信,当天便独自轻骑前往巡察,官吏请求他带兵随同,陈希亮不许。叛贼二十四人在道路中遇到陈希亮,因为陈希亮轻身出来,面色看上去悠闲平和,不能推测,于是互相排列在路周诉说。陈希亮缓缓地问他们有什么困苦,再命一老兵押着他们,并说“:把他们交送到叶县,听我的命令。”到了叶县后,下令说“:你们因为自首,都无罪,但一定有个首谋。”众人不敢隐瞒,于是斩周元示众,将一个军校流放,其余都遣派服役如同从前一样。
迁京东转运使。潍州参军王康前来赴任,途经博平时,有个外号叫“截道虎”的大强盗,将王康及其女儿殴打几乎至死,官吏不敢过问。陈希亮下令追捕很急,终于将他流放到海岛;又弹劾官吏故意放纵之过,官吏因此被免官的有好几个。徐州知州暴虐苛征,因为犯小过错便没收了十多户人家的财产,抓了小偷,一定让他诬枉自己再将他处死。陈希亮向朝廷揭发他的罪状,他终于被撤职罢去。
陈希亮多次上书请求退休,朝廷不同意,调他做凤翔知府。凤翔粮仓储粮可支十二年,主管者担心会腐败变质,闹饥荒的年份,陈希亮将十二万石借贷给百姓。官吏害怕做擅自发放的事,陈希亮便一个人承担责任。这年秋天大丰收,老百姓用新粮还陈谷,官府民众都方便。于阗使者入朝,经过秦州,经略使用客礼招待他。使者很傲慢,留住一个多月,损坏驿站中的家什器物,放纵他的随从到市上抢夺食物,居民都白天关门。陈希亮说:“我曾负责接待契丹使节,了解这种事情。使者起初不敢横暴,都是翻译教的,我狠狠的绳之以法,翻译恐惧,使者就不敢乱动了。何况是于阗小国家的使者呢?”于是派教练使拿着令符告诉翻译说:“进入我国家内,若有丝毫不合法,我将斩了你们。”教练使取得他们立下的军令状回来。使者到后,在庭下列坐四周下拜,陈希亮下令他们坐在两边回廊上,给他们饮食,再护送出境,无一人敢喧哗。宋英宗即位,陈希亮升任太常少卿。狱中有个强盗,依法当处死,同僚官员认为不应判死刑。后来,强盗杀死守卫的官吏逃跑了。陈希亮将从前的议论交给朝廷审判裁定,而朝廷认为陈希亮的意见是正确的。同僚官员恐惧,要借事来中伤陈希亮,陈希亮自认为没有其事。开始时,州郡官员都用酒来互相赠送,习惯上都由私人得了这些酒,而按法律是不许可的。陈希亮用酒赠送贫寒的游士,随后又说:“这也是私用公物。”便改用自家财产来赔偿酒钱。于是他借此事上书弹劾自己,坚持请求辞职,因此任西京分司。不久退休,后去世,终年六十四岁。陈希亮曾梦见有个异人查图后告诉他的年寿,至此果然是六十四岁。被追赠为工部侍郎。
陈希亮为人清廉、刚直、寡欲,不给人好颜色,自王公贵人以下,都很忌惮他。他见义勇为,不考虑后果。所到之处,奸民劣官,都革心换面,不改的一定被杀。但他内心仁爱宽恕,所以严格而不残忍。年轻时与蜀人宋辅交游,宋辅死于京城,他母亲年老,儿子宋端平还年幼,陈希亮抚养他母亲终身,又将女儿嫁给宋端平,让他同自己的儿子们一同学习,宋端平终于考中了进士。
陈希亮有四个儿子。陈忱,任度支郎中。陈恪,任滑州推官。陈恂,任大理寺丞。陈忄造,字季常,年轻时好饮酒击剑,用财如粪土,仰慕汉代朱家、郭解的为人,当地侠士都尊奉他。在岐山下,带了两随从骑士和两副弓箭与苏轼同游西山。有喜鹊在前面飞起,他派骑士追去射击,没射到,于是打马独自驰出,一发就射到了鹊鸟。因而与苏轼在马上谈论用兵打仗以及古今成败,自称是一世豪士。稍长大后,改变平日志节行为转而读书,想通过读书来在当世驰骋一番,然而终生怀才不遇。他在洛阳的花园住宅的壮丽可与公侯相比,在河北有田每年可收一千匹帛,晚年都放弃不收。隐居在光州、黄州之间,地名叫岐亭。居住庵中吃素,徒步在山中往来,妻儿女奴婢都怡然自得,不与外世通消息,没人认识他们。人们看见他所戴的帽子像个方形屋子,又很高,说“:这难道是古代方山冠的遗像么?”因此称他为“方山子”到苏轼被贬谪到黄州,经过岐亭,认出了他,人们才知道他是陈忄造。
sp; 初,蜀人官蜀,不得通判州事。希亮以母老,愿折资为县侍亲,于是知临津县。母终,服除,为开封府司录司事。福胜塔火,官欲更造,度用钱三万,希亮言:"陕西用兵,愿以此馈军。"诏罢之。青州民赵禹上书,言赵元昊必反,宰相以禹狂言,徙建州,元昊果反。禹讼所部,不受,亡至京自理,宰相怒,下开封狱。希亮言禹可赏不可罪,争不已。上释禹,赏为徐州推官,且欲以希亮为御史。会外戚沈元吉以奸盗杀人,希亮一问得实,自惊仆死,沈氏诉之,诏御史劾希亮及诸掾吏。希亮曰:"杀此贼者独我耳。"遂引罪坐废。
期年,盗起京西,杀守令,富弼荐希亮可用,起知房州。州素无兵备,民凛凛欲亡去,希亮以牢城卒杂山河户,得数百人。日夜部勒,声振山南,民恃以安。殿侍雷甲以兵百余人逐盗竹山,甲不能戢,所至为暴。或疑为盗,告希亮盗入境,且及门。希亮即勒兵阻水拒之,命持满无得发,士皆植立如偶人。甲射之,不动,乃下马拜请死,曰:"初不知公官军也。"吏士皆欲斩甲以徇,希亮独治为暴者十余人,使甲以捕盗自赎。
时剧贼党军子方张,转运使使供奉官崔德赟捕之。德赟既失党军子,遂围竹山民贼所尝舍者曰向氏,杀父子三人,枭首南阳市。曰:"此党军子也。"希亮察其冤,下德赟狱,未服。党军子获于商州,诏赐向氏帛,复其家,流德赟通州。或言华阴人张元走夏州,为元昊谋臣。诏徙其族百余口于房,几察出入,饥寒且死。希亮曰:"元事虚实不可知,使诚有之,为国者终不顾家,徒坚其为贼耳。此又皆其疏属,无罪。"乃密以闻,诏释之。老幼哭希亮庭下曰:"今当还故乡,然奈何去父母乎?"遂画希亮像祠焉。
代还,执政欲以为大理少卿,希亮曰:"法吏守文,非所愿,愿得一郡以自效。"乃以为宿州。州跨汴为桥,水与桥争,常坏舟。希亮始作飞桥,无柱,以便往来。诏赐缣以褒之,仍下其法,自畿邑至于泗州,皆为飞桥。
皇祐元年,移滑州。奏事殿上,仁宗劳之曰:"知卿疾恶,无惩沈氏子事。"未行,诏提举河北便籴。都转运使魏瓘劾希亮擅增损物价。已而瓘除龙图阁学士、知开封府,希亮乞廷辨。既对,仁宗直希亮,夺瓘职知越州,且欲用希亮。希亮言:"臣与转运使不和,不得为无罪。"力请还滑。会河溢鱼池埽,且决,希亮悉召河上使者,发禁兵捍之。庐于所当决,吏民涕泣更谏,希亮坚卧不动,水亦去,人比之王尊。
是岁,盗起宛句,昼劫张郭镇,执濮州通判井渊。仁宗以为忧,问执政可用者。未及对,仁宗曰:"朕得之矣。"乃以希亮为曹州。不逾月,悉擒其党。
淮南饥,安抚、转运使皆言寿春守王正民不任职,正民坐免,诏希亮乘传代之。转运使调里胥米而蠲其役,凡十三万石,谓之拆役米。米翔贵,民益饥。希亮至,除之,且表其事,旁郡皆得除。又言正民无罪,职事办治。诏复以正民为鄂州。
久之,徙知庐州。虎翼军士屯寿春者,以谋反诛,迁其余不反者数百人于庐,皆自疑不安。一日,有窃入府舍将为不利者。希亮笑曰:"此必醉耳。"贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。人为之惧,希亮益加亲信,皆感德,指心誓为希亮死。改提点刑狱江东,迁度支郎中,徙河北。
嘉祐二年,入为开封府判官,改判三司户部勾院。朝廷以三司事冗,簿书留滞,乃命希亮又兼开拆司。荣州鬻盐凡十八井,岁久澹竭,有司责课如初,民破产籍没者三百余家。希亮为言,还其所籍,岁蠲三十余万斤。三司簿书滞留者,自天禧以来,末帐六百有四,明道以来,生事二百一十二万,希亮日夜课吏,凡九月,去其三之二。度支吏不时勾,希亮杖之。副使以希亮擅决罚,由是事复滞。
会接伴契丹使还,自请补外,乃以为京西转运使,赐三品服。石塘河役兵叛,其首周元自称周大王,震动汝、洛间。希亮闻之,即日轻骑出按,吏请以兵从,希亮不许。其贼二十四人道遇希亮,以希亮轻出,意色闲和,不能测,遂相与列诉道周。希亮徐问其所苦,命一老兵押之,曰:"以是付叶县,听吾命。"既至,令曰:"汝以自首,皆无罪,然必有首谋者。"众不敢隐,乃斩元以徇,流军校一人,余悉遣赴役如初。
迁京东转运使。濰州参军王康赴官,道博平,大猾有号"截道虎"者,殴康及其女几死,吏不敢问。希亮移捕甚急,卒流海岛;又劾吏故纵,坐免者数人。除州守暴苛,以细过籍民产数十家,获小盗,使必自诬抵死。希亮言其状,卒以废去。
数上章请老,不允,移知凤翔。仓粟支十二年,主者以腐败为忧,岁饥,希亮发十二万石贷民。有司惧为擅发,希亮身任之。是秋大熟,以新易旧,官民皆便。于阗使者入朝,过秦州,经略使以客礼享之。使者骄甚,留月余,坏传舍什器,纵其徒入市掠饮食,民户皆昼闭。希亮闻之曰:"吾尝主契丹使,得其情。使者初不敢暴横,皆译者教之,吾痛绳以法,译者惧,其使不敢动矣。况此小国乎?"乃使教练使持符告译者曰:"入吾境,有秋毫不如法,吾且斩若。"取军令状以还。使者至,罗拜庭下,希亮命坐两廊饮食之,护出其境,无一人哗者。
英宗即位,迁太常少卿。狱有盗,法当死,僚官持不可。久之,盗杀守吏遁去。希亮以前议谳于朝,而希亮之议是。僚官惧,欲以事中希亮,希亮自顾无有其事。始,州郡以酒相饷,例皆私有之,而法不可。希亮以遗游士之贫者,既而曰:"此亦私也。"以家财偿之。遂借此上书自劾,求去不已,坐是分司西京。未几致仕,卒,年六十四。希亮尝梦异人按图而告之年,至是果然。赠工部侍郎。
希亮为人清劲寡欲,不假人以色,自王公贵人,皆严惮之。见义勇发,不计祸福。所至,奸民猾吏,易心改行,不改者必诛。然出于仁恕,故严而不残。少与蜀人宋辅游,辅卒于京,母老,子端平幼,希亮养其母终身,以女妻端平,使同诸子学,卒登进士第。
四子。忱,度支郎中。恪,滑州推官。恂,大理寺丞。慥字季常,少时使酒好剑,用财如粪土,慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。在岐下,尝从两骑挟二矢与苏轼游西山。鹊起于前,使骑逐而射之,不获,乃怒马独出,一发得之。因与轼马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。洛阳园宅壮丽与公侯等,河北有田岁得帛千匹,晚年皆弃不取。遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,徒步往来山中,妻子奴婢皆有自得之意,不与世相闻,人莫识也。见其所著帽方屋而高,曰:"此岂古方山冠之遣像乎?"因谓之"方山子。"及苏轼谪黄,过岐亭,识之,人始知为慥云。
论曰:乘雅恬退,颍不阿贵戚,有儒者之风。挚淳静而不矫,池质易而长厚,肃议法平恕,及、堂、夔清修自守,盖侍从之选也。希亮为政严而不残,其良吏与。马亮饶才智而寡廉称,士论以此惜之。
<b>部分译文</b>
彭乘,字利建,益州华阳人。年青时即以好学被州里称颂,后考中进士及第。曾经和同届进士登玩相国寺阁楼,大家都瞻看乡里要塞,颇有官宦之人的乐趣。独彭乘眺望西方,怅然说:“父亲老了,我怎么能够放弃早晚侍奉的本份,去贪图自己一个人的荣乐呢?”第二天,即上奏皇帝请求准其回家侍奉父亲。数日后,被授以汉阳军判官,终于得到允许回家。时间久后,有人向皇帝推荐他的文行,皇帝乃召彭乘来考试,授馆阁校勘。又坚决辞谢回家,后又再任凤州团练推官。
宋真宗天禧(1017~1021)初年,因寇准的引荐,做馆阁校勘。改任天平军节度推官。参与校对南北史、隋书,再改任秘书省著作佐郎,迁秘书省丞、集贤校理。恳求就便养亲,被任命为普州知州。蜀人做自己乡郡的太守就是从彭乘开始的。当时普州人很少有文化的,彭乘在此兴学,将当地的子弟召集起来上学受教育。彭乘父亲死,下葬后,有甘露降于墓地的松柏之上。时人认为这是因为彭乘至孝的缘故。服丧完毕后,任荆门军知事,改太常博士。后又召回朝廷,为同判尚书刑部,出任安州知州。升提点京西刑狱,再改夔州路转运使。赴任后正碰上当地强盗田忠霸引诱下溪州蛮准备内侵,彭乘正好巡视到此。于是他召集边区官吏,率领部队下山以对付叛贼,贼迅速离去。于是又派人去瓦解他们内部,田忠霸果为其同党斩杀,并全家灭族。彭乘应召修起居注,升知制诰,累迁工部郎中,入翰林为学士,并领吏部流内铨、三班院,为群牧使。生病后,宋仁宗下诏让太医去给他诊视,并赐以宫中珍贵的药剂。死后,赐白金三百两。御史知杂何郯上奏请求给他赠官,没有应允。只下诏让彭乘的一个儿子领取俸养办丧事。
当初,修起居注缺中书舍人,彭乘在待选之中,皇帝指着彭乘说:“这是一个老儒,素有恬退的雅名,没有什么人能取代他。”等召见他时,皇帝问他:“你是前朝旧臣,长期任地方官,但自己却从没请求调进京。”彭乘回答说:“我生性孤远,自己能够估量自己的份量,怎么敢有过多的奢望呢?”皇帝颇为欣赏他。彭乘质朴少言,性纯孝,不喜欢惹是生非,著书万余卷,都是他自己校刊的。蜀中所传之书,大多出自彭乘之手。晚年,多次辅助皇帝起草赞命,但文辞就不精巧了。
司马池,字和中。自己说是晋安平献王司马孚的后裔。因征东大将军司马阳葬于安邑澜洄曲,后魏分安邑置夏县,司马池即为夏县人。司马池早年丧父,家资数十万,他全部让给各位叔伯,而自己则奋力读书。当时有人报告皇上说蒲坂、窦津、大阳路官运盐来回路程太远,朝廷于是开辟山含口道,从闻喜越山抵达垣曲,大家都认为山含口道开通后方便了。唯司马池对人说“:以前的人为什么舍近求远走迂回之路,一定是走现在这条路有不方便的地方。”众人听后大不以为然。不久,山洪暴发,盐车人马全部都被淹入河中,于是大家都很佩服司马池。
考进士,正当要举行殿试时,突然有信报司马池母亲死了。朋友为了不影响他的考试,将报丧信藏起来没有告诉他。司马池心里十分不安,晚上也睡不着。说“:我的母亲素来多病,家里怎么会没有异常之事呢?”走到宫城门边,徘徊着不想进去。于是就与自己的朋友谈,朋友只告诉他母亲病了,司马池闻言号恸大哭着跑回去了。后来考中进士第,授永宁主簿。出入乘驴。与县令关系不好,司马池因为有公事去见县令,县令向南盘坐不起身,于是司马池挽着县令向西并排坐在一起讨论公事,没有一点屈服。历任建德、郫县县尉。蜀人妄传戍兵叛乱,蛮族将会入侵。于是富人争相将金银埋藏后逃到山谷间躲起来。县令闾丘梦松亦假借有别的事情不去县府上班,主簿也有病不出门。留下司马池管理县中事务。在元宵灯会,司马池让老百姓尽情游观,一连进行了三个晚上,于是民心安定下来。
后调任郑州防御判官、知光山县。当时皇帝营造宫殿,下诏从各州调集竹木,州里限期各县三日之内运送完。司马池以光山县本地不产大竹,要从蕲、黄两地转买为由,认为三日之期不可能做到。于是同老百姓另行约定时间,并宣布过约期不送者即治罪。最后光山县完成送竹任务比其他县要早。
盛度将他推荐到朝廷,改任秘书省著作佐郎,监安丰酒税,调知小溪县。刘烨任河南知府时,召司马池为司录参军事。一年后,通判留守司。枢密使曹利用上奏要司马池任群牧判官,司马池辞谢不就,但朝廷还是授给了他。曹利用曾经委托他负责征大臣们所欠的进马费用。司马池说:“命令不实行,是因为上级违犯了它。你所欠的马费还很多,不先送,怎么去催促他人呢?”曹利用惊讶地说“:官员骗我说已给我送了。”于是赶紧下令将其送给朝廷。数日之中各位负责者都完成了任务。后来曹利用被贬官,他的同党害怕治罪,因而反过来又讲他坏话的人很多,唯独司马池在朝廷赞扬他,并说曹利用是冤枉的,朝廷最终没有问罪。
正值皇帝下诏百官轮流应对。司马池说“:唐朝之制,凡皇帝诏书制定以后如有不方便的地方,门下省即负责封还不下发。现在门下省虽仍有封驳之名,但一有诏书出来中书省一律下达。这样就不能避免皇帝的失误了。”内侍皇甫继明任给事章献太后阁,兼领估马司,自己说通过估马为国家赚了丰厚利益,乞求升职。事情交给群牧司处理,经考查认为他并没得到厚利。皇甫继明正在得势之时,从制置使以下都想附名上奏,司马池独不做。出任开封府推官,敕令下到阁门,但被皇甫继明同党所阻止。降职耀州知州。升利州路转运使、知凤翔府。
后被召回朝廷任知谏院,司马池上书恳切推辞此官。宋仁宗对宰相说“:别人都喜欢进升,然而司马池却独爱退官,也真难能可贵也。”遂加直史馆,复知凤翔。在任期间曾有疑案上诉,刑官大理立即下来复查。属官十分担心,便引咎辞职。司马池说“:长吏是政事的主要负责人,不是你们的过失。”于是单独去承担了责任。皇帝下诏不要弹劾他。岐阳镇巡检晚上去富民家饮酒,被所部士兵捉住。双方达成协议,巡检先答应以后不再管束士卒,才将其释放。司马池了解此事后,将为首的士卒抓来杀了。巡检也因此被废。
累迁至尚书兵部员外郎,遂兼侍御史知杂事。曾经说:“陕西用兵无宿将,刘平刚愎自用缺少智谋,一定会误大事。”后刘平果然失败。改做户部度支、盐铁副使。年满后,中书提名升职。皇帝说“:司马池是一个坚持辞谢不做谏官的人。”因而擢天章阁待制、知河中府,徙同州知州,又迁杭州知州。
司马池性情质朴平和,吃住都不讲究。不善于独挡一面,又不知晓吴人风俗,正因此对他的谤讥之言在朝廷时有所闻。转运使江钧、张从革弹劾司马池处事不当有十余条,以及他不将皇帝的命令传达下去的过错。遂降知虢州。当初,转运使已经上奏弹劾司马池时,正碰上有个官吏偷盗官府银器案,犯人被带上镣铐投进州监狱,审讯时犯人自己陈述是为江钧掌管私人钱柜的。官府银器已经被他拿出卖掉的超过了半数。后又发现有越州通判私载个人货物、偷税之事。因与张从革有姻亲关系,曾派人私下去拜见他。有人说这下司马池可以弹劾江钧,向张从革报仇了。但司马池说:“我不做。”故大家都称赞他有长者风度。后升任知晋州。死于此任。有子司马旦、司马光。司马光自己另有传。另有养子司马里。
陈希亮,字公弼,他的祖先是京兆人。唐朝广明(880)年间,避难迁居眉州青神县的东山。陈希亮幼年丧父,但很好学,十六岁,将要拜师求学时,他哥哥为难阻止他,派他去将三十多万放出的息钱收回,陈希亮把借钱的人都叫来,烧毁借据然后走了。事业有成就后,便将哥哥的儿子陈庸、陈谕召去读书,他们终于都中了天圣八年(1030)的进士,家乡人在他们家门题匾叫“三俊”
陈希亮初任大理评事、长沙知县。当地有个叫海印国师的和尚,出入章献皇后家,与权贵们相往来,仗势侵占民众土地,人们没哪个敢正视他,陈希亮把他逮捕依法治罪,全县震惊。郴州竹场有人伪造证券给输粮户送到官府充当税粮,事情被发觉,输粮户将被处死,陈希亮查出输粮户是无辜的,便将他放出来,后来果真找到了伪造证券的人。陈希亮再升做殿中丞,调任。。县知县。该县有个老官吏曹腆犯法,认为陈希亮年轻,轻慢他。陈希亮上任后,首先得到他的罪证将他惩治。曹腆叩头出血,愿意改过自新,陈希亮警告以后将他放了,曹腆后来终于成了一个好官吏。当地巫师每年勒索百姓财物祭鬼,叫作春斋,说不这样就会有火灾;民间谣传有三个红衣老人放火。陈希亮就下令禁止,百姓不敢违犯,而火灾也没有发生。又毁掉淫祠数百座,勒令回家做农民的巫师七十多家。到他被免职离开。。县时,父老乡亲送他出境,哭泣说:“公离开我们,红衣老人又会出现了。”后进升为太常博士。有人说他处理郴州一案把枉判为死罪的人救活了,朝廷因此赏赐给他五品官服。
起初,蜀人在蜀地做官,不能通判州事。陈希亮因为母亲年老,愿意降级做知县以便侍养老母,于是任临津知县。母亲死后,陈希亮服完丧,任开封府司录司事。福胜塔被火烧后,官府计划重建,估计费用要三万钱,陈希亮说:“陕西用兵打仗,希望用这钱馈赠给军队。”朝廷因此下令不再重建。青州平民赵禹上书,说西夏赵元昊必反,宰相认为赵禹狂言,将他流放到建州,赵元昊果然反叛。赵禹向当地官府上诉,没有受理,于是逃到京城自己向宰相理论,宰相发怒,将他关入开封监狱。陈希亮说赵禹该重赏不该治罪,争论不已。皇上释放赵禹,赏他做徐州推官,并且想要陈希亮做御史。碰巧外戚沈元吉因奸盗杀人,陈希亮查得实情,沈元吉自惊仆地而死,沈家上诉控告陈希亮,皇上下诏御史给陈希亮及所有狱吏治罪。陈希亮说“:杀此贼者独我一人而已。”因此被治罪免官废为平民。
一年后,京西兴起强盗,杀害当地郡守县令,富弼推荐说陈希亮可以起用,于是陈希亮复出做房州知州。该州素来无兵守备,民众惊恐万分,只想逃亡,陈希亮用守城和牢狱的士兵再杂用山河户,共得数百人。日夜部署守卫,声振山南,人民依恃他们才得到安宁。殿侍雷甲带兵百多人追强盗到竹山,雷甲不能约束部队,所到之处,士兵暴虐百姓。有人怀疑他们是强盗,报告陈希亮说强盗入境,将到城门。陈希亮立即集合士兵依阻河边拒抗他们,下令士兵手拉满弓但不可发射,士兵都直立就像木偶人。雷甲用箭射他们,士兵也不动,雷甲于是下马拜地请求死罪,说:“当初不知您是官军。”将士们都要求将雷甲斩首示众,陈希亮独只将横暴百姓的十多人治罪,而让雷甲搜捕强盗为自己赎罪。
当时大盗贼头子党军子正嚣张一时,转运使派供奉官崔德斌贝去捕杀他。崔德斌贝没抓到党军子,便将贼军曾落脚过的一家竹山平民向氏包围,杀了向家父子三人,将头砍下挂在南阳市示众。他说“:这就是党军子。”陈希亮察觉向氏是被冤枉的,便将崔德斌贝关入监狱,崔不服。后党军子在商州被抓获,皇帝下诏赐给向家绢帛,免除向家的徭役,又将崔德斌贝流放到通州。有人说华阴人张元逃到夏州,做了赵元昊的谋臣。皇帝下诏将张元全族百余人迁到房地,检查监视他们的出入,张家人饥寒交迫,面临死亡。陈希亮说:“张元的事真相未明,即使真有此事,那为国家做事的人最终也不会顾虑家庭,现在这样做徒然只会坚定他为敌人卖力的决心。况且这些人都是他的远亲,他们是无罪的。”于是密奏告诉皇上,皇上下诏将他们释放。张家老少在陈希亮庭中哭泣道“:我们可以回故乡去了,可又要离开您这位再生父母,怎么办呢?”于是画了陈希亮的肖像带回家立祠祭祀。
任职期满回朝,执政者要陈希亮做大理少卿,陈希亮说:“做法官守文书,不是我的理想,希望管理一郡来为皇上效力。”于是任命他为宿州知州。当时宿州在汴水上造桥,河水涨后接近桥面,常损坏过往舟船。陈希亮开始首创飞桥,不要墩柱,以方便船只往来。皇上下诏赏赐细绢褒奖他,并且推广他的方法,从京城到泗州,都修建飞桥。
皇。。元年(1049),调任滑州知州。上殿奏事时,宋仁宗慰劳他说:“朕知卿疾恶如仇,没有杀外戚沈元吉的事。”还没出发赴任,下诏令他做提举河北便籴。都转运使魏馞弹劾他擅自增减物价。不久魏馞任龙图阁学士、开封府知府,陈希亮请求上朝辩白。奏对完后,仁宗认为陈希亮有理,免了魏馞的职,降职做越州知州,并且要重用陈希亮。陈希亮说:“臣与转运使不和,不能说臣没错。”坚决请求回滑州。遇上黄河在鱼池埽涨水,快要冲垮河堤,陈希亮召集全部河上使者,派出禁卫部队抗灾。他住在河水缺口下极易冲倒的房子里,官吏民众都哭泣着多次劝谏他撤走,陈希亮坚决卧在那里不动,而河水也退去了,人们把他比作王尊。
这年,盗贼从宛句兴起,白天洗劫张郭镇,抓了濮州通判井渊。仁宗很忧虑,询问执政者谁可任用来平贼。未等回答,仁宗又说:“朕已有了。”于是任命陈希亮为曹州知州。不出一个月,陈希亮全部擒住了盗贼。
淮南饥荒,安抚使、转运使都说是寿春知州王正民没有尽职,王正民因此被免官,朝廷令陈希亮乘驿站专车前往代替他。转运使调进里胥的米而免除他们的徭役,共收十三万石,叫作折役米。米价飞涨,人民更加饥荒。陈希亮来后,废除这一做法,并且将此事上奏,因此邻郡也都停止了这一做法。陈希亮又说王正民无罪,他任职办事努力有成绩。皇上下诏又任命王正民为鄂州知州。
后来,调任庐州知州。驻守寿春的虎翼军士兵,因谋反被诛杀,其余没谋反的数百人被迁到庐州,都惶惑不安。一天,有一个士兵偷入官府将要做不利的事。陈希亮笑着说“:这一定是个醉汉。”于是减罪将他流放,再将其余士兵全部交给左右使令,而且要派他们守仓库。有人为此担心,陈希亮却对士兵更加亲信,士兵都感激他的大德,指心发誓要为陈希亮而死。后改任江东提点刑狱,升度支郎中,调任河北提点刑狱。
嘉。。二年(1057),进京任开封府判官,改任判三司户部勾院。朝廷因为三司的事情繁多,公文被滞留不能迅速传递,于是命陈希亮又兼官开拆司。荣州出产盐的井共十八口,年久枯竭,但官府仍如当初一样催收课赋,盐民破产被没收户籍的有三百多家。陈希亮为他们请求朝廷,恢复他们被籍没的财产,每年减免三十余万斤。三司公文被滞留的,自天禧(1017~1021)以来,未登记处理完的有六百零四件,明道(1032~1033)以来新增加的有二百一十二万,陈希亮日夜督促官吏,共用九个月,处理了其中三分之二。度支官员有时不办公,陈希亮便杖打他们。副使认为陈希亮擅自决定刑罚,三司的事因此又停滞下来。
当他迎接陪伴契丹使节回朝后,自己请求到外地任职,朝廷于是以他做京西转运使,赏赐三品官服。石塘河服役的士兵叛乱,首领周元自称周大王,震动了汝、洛间。陈希亮闻信,当天便独自轻骑前往巡察,官吏请求他带兵随同,陈希亮不许。叛贼二十四人在道路中遇到陈希亮,因为陈希亮轻身出来,面色看上去悠闲平和,不能推测,于是互相排列在路周诉说。陈希亮缓缓地问他们有什么困苦,再命一老兵押着他们,并说“:把他们交送到叶县,听我的命令。”到了叶县后,下令说“:你们因为自首,都无罪,但一定有个首谋。”众人不敢隐瞒,于是斩周元示众,将一个军校流放,其余都遣派服役如同从前一样。
迁京东转运使。潍州参军王康前来赴任,途经博平时,有个外号叫“截道虎”的大强盗,将王康及其女儿殴打几乎至死,官吏不敢过问。陈希亮下令追捕很急,终于将他流放到海岛;又弹劾官吏故意放纵之过,官吏因此被免官的有好几个。徐州知州暴虐苛征,因为犯小过错便没收了十多户人家的财产,抓了小偷,一定让他诬枉自己再将他处死。陈希亮向朝廷揭发他的罪状,他终于被撤职罢去。
陈希亮多次上书请求退休,朝廷不同意,调他做凤翔知府。凤翔粮仓储粮可支十二年,主管者担心会腐败变质,闹饥荒的年份,陈希亮将十二万石借贷给百姓。官吏害怕做擅自发放的事,陈希亮便一个人承担责任。这年秋天大丰收,老百姓用新粮还陈谷,官府民众都方便。于阗使者入朝,经过秦州,经略使用客礼招待他。使者很傲慢,留住一个多月,损坏驿站中的家什器物,放纵他的随从到市上抢夺食物,居民都白天关门。陈希亮说:“我曾负责接待契丹使节,了解这种事情。使者起初不敢横暴,都是翻译教的,我狠狠的绳之以法,翻译恐惧,使者就不敢乱动了。何况是于阗小国家的使者呢?”于是派教练使拿着令符告诉翻译说:“进入我国家内,若有丝毫不合法,我将斩了你们。”教练使取得他们立下的军令状回来。使者到后,在庭下列坐四周下拜,陈希亮下令他们坐在两边回廊上,给他们饮食,再护送出境,无一人敢喧哗。宋英宗即位,陈希亮升任太常少卿。狱中有个强盗,依法当处死,同僚官员认为不应判死刑。后来,强盗杀死守卫的官吏逃跑了。陈希亮将从前的议论交给朝廷审判裁定,而朝廷认为陈希亮的意见是正确的。同僚官员恐惧,要借事来中伤陈希亮,陈希亮自认为没有其事。开始时,州郡官员都用酒来互相赠送,习惯上都由私人得了这些酒,而按法律是不许可的。陈希亮用酒赠送贫寒的游士,随后又说:“这也是私用公物。”便改用自家财产来赔偿酒钱。于是他借此事上书弹劾自己,坚持请求辞职,因此任西京分司。不久退休,后去世,终年六十四岁。陈希亮曾梦见有个异人查图后告诉他的年寿,至此果然是六十四岁。被追赠为工部侍郎。
陈希亮为人清廉、刚直、寡欲,不给人好颜色,自王公贵人以下,都很忌惮他。他见义勇为,不考虑后果。所到之处,奸民劣官,都革心换面,不改的一定被杀。但他内心仁爱宽恕,所以严格而不残忍。年轻时与蜀人宋辅交游,宋辅死于京城,他母亲年老,儿子宋端平还年幼,陈希亮抚养他母亲终身,又将女儿嫁给宋端平,让他同自己的儿子们一同学习,宋端平终于考中了进士。
陈希亮有四个儿子。陈忱,任度支郎中。陈恪,任滑州推官。陈恂,任大理寺丞。陈忄造,字季常,年轻时好饮酒击剑,用财如粪土,仰慕汉代朱家、郭解的为人,当地侠士都尊奉他。在岐山下,带了两随从骑士和两副弓箭与苏轼同游西山。有喜鹊在前面飞起,他派骑士追去射击,没射到,于是打马独自驰出,一发就射到了鹊鸟。因而与苏轼在马上谈论用兵打仗以及古今成败,自称是一世豪士。稍长大后,改变平日志节行为转而读书,想通过读书来在当世驰骋一番,然而终生怀才不遇。他在洛阳的花园住宅的壮丽可与公侯相比,在河北有田每年可收一千匹帛,晚年都放弃不收。隐居在光州、黄州之间,地名叫岐亭。居住庵中吃素,徒步在山中往来,妻儿女奴婢都怡然自得,不与外世通消息,没人认识他们。人们看见他所戴的帽子像个方形屋子,又很高,说“:这难道是古代方山冠的遗像么?”因此称他为“方山子”到苏轼被贬谪到黄州,经过岐亭,认出了他,人们才知道他是陈忄造。